Чего нельзя делать с китайцами. Общение с китайцами или темы для разговоров на китайском языке


В ведении бизнеса с Китаем очень важно уметь вести переговоры. От того, как эффективно Вы можете доносить смыслы и убеждать, зависит очень многое. Сейчас китайские поставщики как никогда доступны для контактов. Но при этом большинство бизнесменов совершенно не умеет вести деловую переписку. Вопрос чаще всего банально в отсутствии знания даже не китайского, а английского языка. При этот проблема даже не в уровне знания языка, а в неумении формулировать мысль и предвидеть ответ и возможные разночтения. Как говорится «Каков вопрос, такой и ответ».

Реальное письмо импортера поставщику со всеми прелестями автоматического Google-перевода. Как вам начало само «You suffer from Ukraine» — «Вы страдаете от Украины»?)) Не говоря уже о словах «гостеприимно» и «с компаньоном», которые были неправильно написаны и переведены в абракадабру. Естественно, поставщик на это письмо не отвечал. Он просто не знал, что на это можно ответить…

В итоге вот Вам 10 советов о том, как вести эффективную деловую переписку с китайцами

1) Нумеруйте!

Когда вопросов несколько: нумеруйте их, чтобы получить ответ на каждый из них.
Нумеруйте их даже когда их 2 или 3 - это сэкономит ваше время. В этом случае даже если какой-то вопрос остался без ответа, Вы можете просто написать, что-то вроде «Please reply the question 2) also», а не писать все заново.

2) Подсказывайте, какой ответ вы ожидаете

Если Вы задаете вопрос, то в конце будет корректно указать какой или в каком виде Вы хотите получить ответ. Для этого активно используйте фразы типа:

«Please comment on this»
«Please confirm»
«Please send»
«Please clarify»
«Please check»
etc.

3) ВСЕГДА заканчивайте письмо вопросом

Даже если Вы не ждете ответа, а просто информируете, требуйте подтверждения что все прочитано и понятно. Например, спросите. Is everything clear? Please confirm.
If you have any questions, please let me know.
Таким образом. Вы всегда будете уверены, что информация дошла до вашего онлайн собеседника.

4) Техника «WDYT?”

Отличный способ решения сложных вопросов с китайцами я позаимствовал у директора компании «SELA» Бориса Остроброда. Изложите Вашу проблему или вопрос на который не можете найти решение и спросите “What do you think?” . Таким образом, Вы как бы по-дружески делитесь проблемой, советуетесь с партнером и показываете готовность выслушать его вариант решения.
Это помогает лучше понять взгляд на это китайцем и найти новые варианты решения проблемы.

5) Отвечайте максимально быстро

Ping наше все! В наше ускоряющееся время все большее значение приобретает быстрота ответов. Быстрота отклика на запрос очень важна. Старайтесь максимально быстро отвечать на письма китайцев, это выгодно выделит вас среди других. По этому же критерию
Если вопрос можно решит в течение 2 минут, то решайте его сразу же. Если ответ требует времени на внимательное изучение или обдумыванием, то ответьте коротко что письмо получено и вы скоро ответите.

6) Добавьте немного личного

Китайцы часто используют в переписке личные доверительные конструкции. В духе
“My friend”, “Yes, boss”, скажут что вы красивы увидев фото профиля, возможно сделают вам комплимент или восторженно напишут, что Вы их первый клиент
Это может быть как правдой, так и манипуляцией. Просто имейте ввиду и при выгоном вам случае добавьте личного отношения и доверительности. «Thank you, my friend»:)

7) Ссылайтесь на «невидимого босса» или конкурентов когда Вам это удобно

Иногда для того, чтобы выбить лучшие условия важно заручиться поддержкой со стороны китайского менеджера. Можно как бы раскрыть карты и сослаться на несогласие невидимого босса. Вы говорите, я тебя понимаю, я согласен что цена и условия выгодные, но босс не подтверждает. Помоги мне убедить его. Чтобы вы выиграли тендер нужно еще 3% скидки или отсрочка. Т.к. другая компания дает такую же цену, но лучшие условия оплаты или другое на ваш выбор.

8) Используйте максимально простые слова и короткие предложения

Ваша задача - не блеснуть знанием английского языка, а добиваться того чтобы вас правильно поняли. Именно поэтому иногда плохой английский или даже гугл-переводчик с точки зрения эффективности донесения нужной информации могут быть лучше оксфордского английского с его красивыми, но малоизвестными выражениями.

9) «This is our company rule”

В вопросах получения бесплатных образцов, отсрочки и оплаты китайцы бывают категоричны. «Мы не предоставляем бесплатных образцов» или «Мы нацениваем образцы в 3 раза, а затем вычитаем эту сумму когда вы размещаете заказ - это правило нашей компании». Зная эти конструкции, вы можете сработать на опережение и придумать собственные правила. Все поставщики предоставляют образцы бесплатно, наши стандартные правила оплаты 30 дней отсрочки после отгрузки и т. п. Создавайте выгодные вам правила вашей компании, чтобы выбить лучшие условия на старте.

10) Просите узнать у босса

Если вы требуете скидку, отсрочку, бесплатные образцы и т. п., то что имеет денежное выражение, то Вы можете столкнуться с отказом просто из-за того, что менеджер не вправе это решать. В этом случае просто требуйте узнать у босса или позвать «лаобаня» (босса) и решить этот вопрос лично с ним, если Вы посещаете фабрику или стенд на выставке. Как правило, с боссом напрямую такие вопросы решаются гораздо легче.

Это лишь малая часть лайфхаков, которые Вы можете применять в переписке с вашими китайскими партнерами. Читайте также и смотрите запись вебинара Алибаба и 40 поставщиков , о том как искать поставщиков на сайте Alibaba.com

Подписывайтесь на Youtube канал и рассылку новостей и полезных фишек ведения бизнеса с Китаем!

«А ты есть на Facebook?» – такая фраза вызовет бурную реакцию у китайца, и иногда он просто вас не поймет, поскольку доступ к таким популярным социальным сетям запада, как Facebook, Twitter и другим, блокируется . Здесь существуют свои социальные сети, чья аудитория насчитывает десятки миллионов пользователей. Так что китайцы – не исключение, и тоже ставят лайки, делают репосты и выкладывают в сеть фотографии своей еды.

  • По состоянию на январь 2015 года в КНР (без учета Тайваня, Гонконга и Макао) насчитывалось 642 миллионов пользователей, или 21,4% от мирового показателя
  • Китайские интернет-пользователи зарегистрировали 629 миллионов аккаунтов в социальных сетях (47% китайского населения — есть еще куда расти)
  • На Китай также приходится треть всех пользователей мобильного интернета: Китай — страна мобильников — уже сейчас на них приходится 41 процент всего населения Китая

7 самых популярных социальных сервисов Китая:

1. Qzone

Социальная сеть Qzone – детище интернет-компании Tencent. Она является третьей социальной сетью в мире по количеству пользователей (обгоняют ее только Facebook и YouTube). По данным на начало 2014 года в сети зарегистрировано 625 миллионов человек.

Созданная в 2005 году, она, в первую очередь, позволяет пользователям вести собственные блоги, создавать онлайн-дневники, смотреть видеоролики, слушать музыку и постить фотографии. К счастью для маркетологов, именно здесь все известные торговые марки могут продвигать свои товары и услуги при помощи так называемых фан-страниц.

В Qzone можно менять оформление на свой вкус. Но лишь базовые функции в Qzone бесплатны, а все дополнительные сервисы предоставляются на платной основе. Для приобретения таких сервисов необходимо получить статус «Желтого бриллианта» – своего рода премиум подписки.

Регистрация в Qzone

150 миллионов пользователей Qzone обновляют свою личную страницу как минимум раз в месяц.

2.

В качестве сервиса мгновенных сообщений, подобно ICQ, QQ предлагает универсальные функции веб-связи: мгновенные сообщения, голосовой и видео чат, функцию обмена файлами с другими пользователями, а также сервис машинного перевода.

Программа была представлена в 1999 году компанией Tencent и является «прадедом» китайских социальных медиа. С тех пор она усовершенствовалась за счет включения таких функций, как приложения, музыка, интернет-шоппинг и микроблоги. По официальным данным компании Tencent, количество активных пользователей этого сервиса составляет около 300 миллионов человек. Чтобы оставаться «в тренде», китайская компания также представила приложение Mobile QQ, предназначенное для использования на мобильных платформах. После появления на мобильных платформах стал доступен мобильный платежный сервис QQ Wallet, позволяющий пользователям оплачивать онлайн-покупки. Помимо основной китайской версии программы существует версия на английском языке — QQ International.

QQ не используется для «холодных продаж», но на подавляющем большинстве коммерческих сайтов есть кнопка, благодаря которой можно связаться с консультантом или менеджером по продажам с помощью QQ.

Регистрация в QQ

Если вы особо владеете китайским, то можете спокойно сменить язык на английский, что в разы упростит процесс регистрации. Кроме того, вам предоставляется выбор: зарегистрироваться при помощи мобильного телефона или при помощи электронной почты

Наконец-то я лечу рейсом «Москва–Пекин»! Собственно в самолете и началось мое знакомство с «настоящими» китайцами. Когда же из пекинского аэропорта я попал на улицы столицы Поднебесной, у меня буквально перехватило дух! Причем от того, что, покинув прохладное метро, напичканное кондиционерами, я вышел в раскаленную 30-градусную влажную жару, наполненную ароматом жареных каштанов, запахом проезжей части и всего, то по ней проезжает. Самое главное - это то, что меня окружало: не желанный и непривычный пекинский воздух, а люди… Много людей… Очень много людей! Я вышел не на улицу, а буквально в толпу, какую в Москве можно встретить только в час пик. И все это - субботним утром…

Говоря о самих китайцах, стоит заметить, что, во-первых, они все, по причине особенностей языка, безумно музыкальны. Они ходят, постоянно что-то мурлыкая себе под нос. Однажды, гуляя по одному из многочисленных парков Пекина, я случайно наткнулся на старичка, который сидел в уединенном месте и в полный голос распевал китайские народные песни. Причем так душевно и, не побоюсь этого слова, профессионально, что буквально брало за душу. Поговорив с ним, я выяснил, вопреки своим ожиданиям, что он не отставной певец знаменитой Пекинской оперы, а обычный парикмахер. Кстати, китайцы никогда и ничего не говорят тихо. Еще до того, как начать учить язык, я слышал разговор двух китайцев. Я был в полной уверенности, что еще немного - и они просто поубивают друг друга, но, подойдя к ним поближе, выяснил, что же творится на самом деле, - это был просто обычный разговор с улыбками и прочими атрибутами непринужденной дружеской беседы.

Китайская улица.

А еще они очень любят здороваться с иностранцами. И неважно, виделись ли вы когда-нибудь раньше или нет. Причем больше всего вводит в ступор западного человека то, что, поздоровавшись, этот китаец может спокойно взять и дальше пойти по своим делам. Вообще для китайцев любой иностранец неазиатской внешности - это диковинка. Даже в постолимпиадном Пекине на вас будет обращать внимание как минимум половина прохожих. Те же, кто путешествовал или работал здесь до Олимпиады, говорят, что ездить в общественном транспорте было почти самоубийственной затеей. Почти все пассажиры, будь то в салоне автобуса или в вагоне метро, сбегались к единственному «лаоваю» (- именно так китайцы в обыденной речи называют всех неазиатских иностранцев), чтобы посмотреть на него, а особенно храбрые так и вообще норовили пощупать. Так что если вы будете в Поднебесной и соберетесь на выходных в какое-нибудь общественное место, то морально готовьтесь выступить в качестве обезьянки, с которой всем непременно надо сфотографироваться. Причем просит об этом, считай, каждый десятый.

Легко ли европейцу в Китае?

Вся загвоздка в том, что отказаться практически невозможно, так как, во-первых, в вас буквально впиваются цепкие пальцы, а во-вторых, при этом делают такие жалостливые глаза, что, отказав, невольно чувствуешь себя бездушным негодяем, не подавшим умирающему стакан воды. Но это полбеды - очень часто подходят люди и на английском языке, причем очень неплохом (что для Китая немалая редкость) вдруг заводят с вами беседу. Начиная разговор с обыденных вопросов а-ля «какими судьбами вы в Китае, где, что и зачем учите», затем плавно переходят к предложениям совместной прогулки по здешним местам, а потом периодическим встречам за чашечкой чая в целях обучения друг друга языку. Хотя это просят немногим реже, чем фото на память. При этом в разговоре вы обязательно услышите такое количество хвалебных дифирамбов, какое вряд ли было услышано вами за всю прожитую жизнь. Поэтому не стоит сильно удивляться, если вдруг скажут, что у вас очень хороший китайский, хотя познания ваши ограничиваются только «нихао» (- привет) и на протяжении всего разговора вы общались исключительно на английском. Или же невзначай омолодят. Меня, например, «омолодили» с двадцати одного до четырнадцати в одном случае и аж до двенадцати лет - в другом. В общем, самое главное - ничему не удивляйтесь, общаясь с китайцами.

Елена Яровая, генеральный директор компании «Фар Ист Транс», помогающая развивать экономические связи с Китаем, рассказывает, как построить с китайцами долгосрочные отношения и какие подарки им лучше привозить из России.

«Хань сюй»

С социокультурной точки зрения Россия и Китай довольно близки. Но то, что точно нас отличает, это «отношение к неопределенности». Имеется в виду восприятие незнакомых ситуаций и реагирования на них. Мы стремимся избегать неясностей, неопределенности, пытаемся установить в жизни и бизнесе четкие правила поведения, часто проявляем нетерпимость по отношению к людям с другой позицией и образом мышления. Мы более эмоциональны в деловом общении, чем китайские партнеры.

В Китае же все «хань сюй», что значит «завуалированно». Это слово наиболее точно отражают китайскую манеру общения. Речь китайцев наполнена вдумчивыми паузами и молчанием.

Если китайцы проявили гнев или выразили раздражение, можете быть уверены: это всего лишь проверка того, насколько вы хладнокровны, хитрая провокация.

По китайским партнерам никогда не понятно, интересно ли им сотрудничество. Они прямо не отказывают, но и принятие важных решений откладывают на потом. Даже ответ на срочный вопрос, который можно сформулировать за минуту, у китайцев занимает несколько дней.

Однажды мы помогали крупному торговому дому закупать в Китае бытовую химию, ассортимент насчитывал 50 позиций. Как всегда, остро встал вопрос цены. Самая верная стратегия при таких комплексных закупках — добиваться не общей скидки, а разговаривать конкретно по позициям. Перед нами стояла задача — заключить соглашение по позиции с наибольшим объемом закупки. Переговоры шли с традиционной для Китая неспешностью целых два дня, но даже к концу второго дня мы так и не смогли понять, готовы ли в принципе партнеры к торгам. Как оказалось, китайцы просто выбрали излюбленную позицию выжидания. Они знали дату обратного вылета нашей делегации и надеялись, что в самый последний момент мы сдадимся и отступим, ведь их время ждет, а нас торопит. Мы пошли на хитрость: наш клиент позвонил директору китайского завода и сказал, что вылет перенесли на день раньше, и он звонит, чтобы заранее попрощаться, если вдруг не получится встретиться лично. Китайцы быстренько назначили нам еще одну встречу, и контракт по сходной цене был все-таки заключен.

Иногда в тупиковой ситуации хорошо срабатывает фраза: «Я отменяю заказ и иду к другому поставщику». В девяти из десяти случаев она решает в вашу пользу. Но это должна быть очень обдуманная и уместная фраза. Произнося ее, надо быть уверенным в адекватности отстаиваемых условий.

«Гуаньси»

Еще одну особенность китайцев сформулировал в своей книге Владимир Марченко: «китайцы работают не с компаниями, китайцы работают с людьми». В Китае пока не научились серьезно относиться к обязательствам по контракту, особенно среди малого и среднего бизнеса. Договор для них — это только формальность, клочок бумаги, который практически не имеет силы. На первый план выходят личные договоренности, дружеские связи, добрые отношения.

Один наш клиент как-то заказывал станок в Китае за $25 000. Нашел поставщика на Alibaba.com, сам переписывался, договаривался, к нам пришел за внешнеэкономическим контрактом и доставкой, инспектировать завод и контролировать отгрузку не стал, посчитал это лишними тратами. Китайцы прислали станок в ужасном состоянии: ржавые детали и корпус. Возникло ощущение, что оборудование не один месяц простояло на улице под дождем и снегом или было собрано из неликвидов. Клиент был в шоке и обратился к нам за помощью.

Мы пытались отстаивать права через юристов, но добиться чего-то таким путем просто нереально: китайское законодательство очень хорошо защищает бизнес, им невыгодно вообще рассматривать подобные споры в суде. Все решили дружеские связи. В той же провинции, что и горе-поставщик, работал наш хороший партнер. Так сложилось, что мы поставили от него немало сырья нашим клиентам, я лично ездила к нему на фабрику, поддерживала общение через электронную почту в России, по праздникам мы обменивались подарками.

Он не отказал в личной услуге: через него мы нашли «теплый» контакт со злосчастным заводом и его руководством. О возврате денег, конечно, не могло быть и речи, китайцы на такое никогда не идут. Но мы смогли организовать клиенту очень хорошую скидку на закупку двух новых станков, чтобы хоть как-то окупить первый промах.

Совет: налаживайте с китайцами личные отношения. Они строятся на комплиментах, подарках и на основе долгосрочного сотрудничества. При письменной переписке можно похвалить знание языка, если вы ведете переписку не на китайском, оценить скорость ответа.

«Гуаньси» нужно налаживать с каждым, начиная от менеджера и заканчивая руководителем компании. Если у китайца доброе отношение к вам, то вы становитесь для него немного «своим».

Какие дарить подарки?

Если ехать в Китай смотреть производство, встречаться с руководством, настоятельно рекомендую заранее подготовить подарки и привезти их из России. Не везите подарки китайского производства, это неуместно, да и зачем возвращать вещи на родину? Китайцы прагматичны и ценят полезность вещей, поэтому подарок должен быть функциональным. Если дарите сувенир, то купите кружку, ручку, пепельницу. Например, мне китайцы дарили хорошие сорта зеленого чая, очень красивые деревянные панно на стену, вазы, расписанные в национальном стиле. А они, в свою очередь, ценят русский алкоголь, любят заморские сигареты, национальные берестяные шкатулки, расписные ложки, шоколад или коробки конфет, например, Бабаевской фабрики.

Наша «Аленка» в Китае просто хит, многие китайцы знают и уважают этот бренд.

В беседе, письменной или устной, не забывайте рассказать, что планируете сделать несколько закупок. Даже если это не соответствует вашим планам. Вы можете, к примеру, представиться поставщиком данного товара в России. Если китаец поймет вашу полезность для себя, вы приблизитесь к рядам «своих» и завоюете расположение партнера. Когда китаец рассчитывает на долгосрочное сотрудничество, он не станет вас обманывать: вы не получите неликвид или неполный комплект, ваш товар не подменят более дешевым.

Самые острые вопросы при заключении сделок с китайцами — это сроки поставки и качество товара. Поэтому все положительно закончившиеся переговоры должны сопровождаться инспектированием поставщика, контролем производства и контролем отгрузки, это позволит отследить и урегулировать вопрос с качеством.

Сроки — это вопрос уважения к заказчику и личных отношений. Китайцы легко могут перераспределить очередь в пользу более уважаемого и ценного клиента.

Часто российские бизнесмены обманывают себя сами, а китайцы просто не сопротивляются. Клиент добивается от поставщика, например, цены в $6 за единицу, в то время как все остальные конкуренты просят от $10. Русский думает — это успех. И уж такой экономный переговорщик зачастую не хочет тратить лишние деньги на дальнейший контроль поставщика. А китайцы просто открыто не говорят «нет». Они соглашаются и делают продукт под оговоренную цену. Но будет ли он таким качественным, каким его себе представляет заказчик? Я сильно сомневаюсь!

Взбираясь на Великую Китайскую стену, гуляя по центру Шанхая, либо обедая в очередной захолустной забегаловке провинции Сычуань, вам предстоит столкнуться с такой ситуацией, когда вам нужно будет спросить что-то у китайца, получить помощь или консультацию.

Этот момент всегда вызывает у меня два вопроса:

1. Может я инопланетянин с планеты Шракозябров?

2. Может все-таки Siri лучше справится с поставленной задачей?

В общем ситуация всегда складывается так, что когда ты подходишь к китайцу, он представляет тебя в образе смерти, которая пришла задать ему последний вопрос.

Не важно, говоришь ли ты «Привет!» или «Не могли бы вы мне помочь?» — ступор поражает китайский мозг за считанные доли секунд, медленно опускаясь по телу к ногам, и парализует весь опорно-двигательный аппарат.

Ты слегка улыбаешься и повторяешь сказанное еще раз, чтобы как-то разрядить ситуацию и войти в доверие к собеседнику. Китаец перепугано округляет глаза и в 95% случаев отвечает вам дрожащим голосом: «Я не говорю на английском! Я не могу говорить английский…ээээ».

Тут самое главное медленно посмотреть ему в глаза и задать вопрос в третий раз. Шок понемногу начинает отступать, части тела расслабляются, и в 80% случаях он отвечает тебе на твой вопрос уже на китайском. 20% «китайских собеседников» начинают пятиться назад, убегая от диалога с «иностранным существом».

Относитесь к этому спокойно. Закрытая столь долгое время от внешнего мира страна имеет право на такие пережитки, но тенденция все-таки постепенно идет на убыль.

В больших городах, таких как Пекин, Шанхай, Гуанчжоу, эта ситуация медленно уходит в прошлое, так как китайцы здесь каждый день встречают иностранцев на улице.

Китайский народ еще долгое время будет воспринимать нас, лаоваев, как что-то невиданное и непонятное. Смиритесь с этим и не придавайте этому обстоятельству серьезного значения. Из миллиона окружающих вас китайцев, всегда найдется тот один, кто не растеряется и любезно поможет вам!)

Приятный собеседник

Вот не поверите, где я встречаю толковых китайских собеседников . Ни на улице, ни в кафе, ни в клубе и университете, а в «попутном такси «.

Есть в Китае такое невероятно полезное мобильное приложение — (кит. 嘀嗒拼车) . Похоже оно на своего рода социальную сеть, в которой каждый пользователь может выбрать свою роль — стать водителем и получать дополнительный заработок (если есть личный автомобиль), либо пассажиром и передвигаться по городу дешевле чем по официальным тарифам.

Это приложение позволяет сэкономить минимум в 3-4 раза по сравнению с тарифами официального такси, цены на которое четко отрегулированы государственной системой.

Неважно, директор ты охранной компании, инженер на заводе, разработчик мобильных приложений — если ты бережешь свои деньги, ты берешь попутчика, который платит по тарифу ниже среднего, тем самым покрывает твое передвижение по городу с небольшой прибылью.

Хочу отметить,что в наших странах с таксистами беседы тоже настолько душевные, прям аж за сердце трепещет, но у нас они рассказывают то, о чем слышали от других пассажиров, со своими доработками, поэтому ситуация немного другая.

Почему собственно я пишу об этом?

Сегодня, заказав в очередной раз такси, через чудо-приложение, за мной приехал опрятный китайский дедушка в официальном костюмчике, на новой Honda. Оказался он преподавателем университета, у которого параллельно есть свое дело, видимо приносящее ему нормальный доход.

Так вот, он так четко рубил всю правду-матку о Китае, о ситуации в мире, приводил примеры из мировой истории, истории Китая, что я просто был под впечатлением, ведь, честно сказать, почему-то нечасто могу встретить в Китае людей, которые вызывают у меня желание не просто говорить, а еще и собственно, поддерживать начатый разговор.

Я в очередной раз убедился, что средний класс населения во всем мире выглядит абсолютно одинаково, мыслит одинаково, владеет определенными базовыми знаниями, которые и определяют качества человека.

Неважно, китаец ты или украинец, русский или узбек, американец или марокканец — все люди в мире мыслят одинаково.

Когда китаец не спрашивает у тебя почему твоя кожа белая, почему ты такой красивый и высокий — становится так приятно на душе, ты снова чувствуешь, что рядом равный собеседник, который знает элементарные правила этикета и общения.

Дедушка-китаец с умеренной улыбкой нажал на кнопку автоматически-открывающейся двери и я вышел… Спасибо за приятный разговор.

Разговор о религии и политике

Тема политики и религии является нежелательной для общения во всем мире, но существует такой миф, что с китайцами ни в коем случае нельзя заводить данный разговор в связи с особым закрытым коммунистическим статусом страны, которая движется под четкую диктовку партийных правил.

В Китае абсолютно нормально при первой встрече с человеком спросить о его доходах, о том, на каком автомобиле он ездит, кто его родители и чем занимаются. Поэтому если вы все-таки решили завести с китайским собеседником эту тему — не переживайте, это гораздо лучше, чем то, о чем могут спросить вас.

С абсолютной уверенностью могу вам сказать, что религия и политика не являются запретными темами, если вы конечно не будете доказывать, что Китай надо поменять в корне, а коммунизм — это вселенское зло. Тема для разговоров на китайском языке всегда найдется!

Не раз я задавал подобные вопросы своим китайским собеседникам , чтобы подвести собственную статистику. Из 50 человек все 50 высказывают свое мнение, активно приводят аргументации и задают встречные вопросы. Никто не реагирует агрессивно.

Мнения у всех на 95% идентичны:

  1. Все любят свою страну.
  2. Все уважительно и по-сыновьи преданно называют действующего Председателя КНР Cи Цзиньпина «да-да»(что на слэнговом китайском означает «Большая Папа»).
  3. Все считают, что цель современного Китая номер 1 — утереть нос Америке.
  4. Все гордо произносят «Made in China», как символ самой мощной мировой экономики.
  5. Гонконг, Тайвань — китайские территории.
  6. Уровень жизни растет — значит государственный аппарат эффективен.
  7. Творец китайского чуда — Мао Цзедун.
  8. Религия по большому счету никого не интересует (лишь 10% населения исповедуют буддизм и конфуцианство).
  9. Китайцы верят в факты, а еще лучше если эти факты подкреплены денежным эквивалентом.

Остальные 5% опрошенных имеют свое виденье политической и религиозной ситуации в Китае, но оно ни в коем случае не идет в разрез с красной партийной символикой.









2024 © rukaraoke.ru.