В японии детям до пяти разрешают. Как относятся к детям в Японии: система воспитания и образования, которая действительно работает


Японская мама приходит в парикмахерскую с маленьким сынишкой. Сначала карапуз терпеливо ждет, пока она закончит все процедуры, а потом, не выдержав скучного ожидания, начинает открывать баночки с кремами и рисовать на зеркале замысловатые узоры. Все смотрят на него с улыбкой, и никто не делает замечания: маленькому ребенку можно все.

Всему свое время

Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток - это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.

По всей Японии в 16 часов вечера раздается сигнал, который означает, что детям нельзя быть на улице без взрослых, иначе привлекут полицию.

В этом заключается парадокс японского воспитания.

Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в нашу действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев. Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, но в 5-6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и поступить по-другому - означает «потерять лицо», оказаться вне группы, вне общества. «Всему свое место и время» - один из основных принципов японского мировоззрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста. Малышка 5-ти лет может строго посмотреть на другого малыша, который что-то делает не по правилам.

Без второй части воспитания, в котором принимает участие не только семья, но и детский сад, школа, соседи, общество, государство, эффект от ранней «вседозволенности» может быть непредсказуемым.

Традиции и современность

Традиционная японская семья – это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж – добытчик, жена – хранительница очага. После рождения ребенка женщины в основном не работали, а занимались хозяйством и воспитанием детей. Причем многие мамы имели высшее образование. Они знали, какое домашнее задание получили дети, как они вели себя в школе, как прошли соревнования и т.п. Выполнение домашнего задания строго контролировалась мамой.

Папа - глава семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Мужчины в Японии уезжают на работу очень рано, а возвращаются, когда дети уже спят. Зато выходные папы посвящают детям. Часто можно видеть, как в ресторанах, банях, кафе компания пап следит за детьми, кормит их, а мамам в это время удается поболтать. В выходные принято всей семьей выезжать в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает. Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношении к жене является существительное канай, которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин – «главный человек», «хозяин».

Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («стрший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол – это всего-навсего родительский дом.

У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей. Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже, и разводятся родители тогда, когда дети становятся взрослыми.

Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных. Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ – так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка.

При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает его и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху в общественном месте. И не потому, что дети там особенные. Это мамы стараются сделать так, чтобы у малышей не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которая позволяет носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду. Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо».

Если ребенок все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла. Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами.

Не во всех семьях Японии придерживаются традиционного образования. Есть семьи с низкой культурой или семьи, где детей воспитывают чрезмерно строго. Но таких семей меньше.

Детские истерики

Конечно, у японских малышей бывают истерики, непослушание. Отношение к истерикам маленьких детей такое: японцы считают их не признаком плохого воспитания, а признаком роста, проявлением воли ребенка и становлением личности. Ведь 2-х летний малыш не имеет возможности выразить свои желания словами.

Мамы проявляют образцы терпения, чтобы вести себя достойно во время истерик ребенка. Но главное, они стараются сделать так, чтобы поводов для истерик у малыша не было. Кто, как ни они, знают своего малыша и возможные поводы для его истерик. Например, малышу совсем недавно давали конфетку, а теперь не дают. Как это понять малышу? Японская мама считает, что лучше дать желанное, чем позволить ребенку «закатить» истерику. Конечно, это не касается того, что опасно для здоровья или жизни ребенка. Таких предметов в доме должно быть как можно меньше, или они не должны попадать в поле зрения ребенка.

Воспитание мальчиков и девочек

Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников – День мальчиков – в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Самое страшное – одиночество

Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях. Широко распространен метод воспитания, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является явное недовольство родителей и снижение общения с ним, отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», - говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мылит себя вне коллектива. Японское общество – это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, - проповедует японская мораль. - Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях».

Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное поведение. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

Отношение к раннему развитию

Японцы были одними из первых кто начал говорить о необходимости раннего развития. Полвека назад в стране вышла книга «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике. Ее автор, Масару Ибука – директор организации «Обучение талантов» и создатель всемирно известной фирмы «Сони». В книге говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей – создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым». Сейчас такая точка зрения кажется очевидной, но в середине 1950-х она звучала революционно.

Идем в детский сад

Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным.

Виды детских садов

Детские сады Японии делятся на государственные и частные.

Хойкуэн – государственный ясли-сад, в который принимают детей с 3-х месяцев. Он открыт с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы поместить сюда ребенка, нужно обосновать это очень вескими причинами. В частности, принести документы о том, что оба родителя работают больше 4-х часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи.

Другой вид детских садов – етиэн. Эти сады могут быть как государственными, так и частными. Дети находятся здесь не более 7 часов, обычно с 9 утра до 2 часов дня, а мама работает менее 4-х часов в день или посещает какой-либо клуб. Особое место среди частных садов занимают элитные, которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее можно не волноваться: после него он поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в Университет.

Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование. Многие японцы говорят, что карьерная гонка в Японии начинается примерно с того момента, когда ребенок «перестает ходить под себя».

После начальной школы (6 лет) нужно поступить в хорошую среднюю, после средней (3 года) – в высшую (также 3 года). Именно поступить: никто тебя автоматом не переведет. На каждом этапе идет настоящая бойня, достигающая кульминации при поступлении в университет (этот этап ласково называется «война за поступление»). Все это породило развитую сеть учреждений дополнительного образования.

Дополнительное образование – очень дорогое удовольствие. Не посещающий такое заведение школьник, как правило, проигрывает их постоянным клиентам, натасканным на тесты, поэтому даже бесплатное по форме среднее образование создает нагрузку в объеме 20% от среднего семейного бюджета. Это если в семье один ребенок, и если он ходит в бесплатную школу. Так, годовой курс в популярном учрежнении дополнительного образования для родителей старшеклассника может стоить в районе 5 500 USD (после перевода).

Обычный японский школьник с утра учится в школе, потом у него внеклассная активность, клубы по интересам, потом он идет в учреждение дополнительного образования, после чего возвращается домой делать уроки и спать. Зная это, не стоит удивляться, что где-то делают хорошие машины, роботов и т.п.

Интерьер

Обстановка внутри детского сада выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой - раздвижные двери (вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны – толстые матрацы - и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики.

Пища

Питанию в детских садах уделяется особое внимание. Меню тщательно разрабатывается и обязательно включает в себя молочные продукты, овощи и фрукты. Рассчитывается даже витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность. Кстати, калорийность для детей 3-х лет порядка 3150-3500 ккал.

Если детский сад отправляется на целый день на прогулку или экскурсию, каждая мама должна приготовить своему ребенку обэнто – коробочку с обедом. Но если мы в подобных случаях ограничиваемся котлеткой с овощами или просто бутербродами, то искусство японской мамы достойно восхищения. Такой обед должен соответствовать обязательным требованиям, а именно: включать в себя 24 (!) вида продуктов, рис при этом должен быть липким, а не разваливаться, не должна присутствовать свекла. Всю еду желательно не покупать в магазине, а приготовить своими руками и красиво разложить в коробочке, чтобы ребенок получил еще и эстетическое удовольствие.

Отношения в коллективе

Группы в японских детских садах маленькие: 6-8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой.

Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят.

Какие занятия проходят в детском саду?

Но основная задача японского детского сада - не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе.

В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одного может означать «потерю лица» другого.

Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, - компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина – умение избегать противоречий. В ссоры детей взрослым и другим детям не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе.

Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом.

После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми.

Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности. По всей Японии ежедневно можно встретить группы детей в одинаковых головных уборах, которые мгновенно, чем бы они не занимались, улавливают команду воспитателя или его жест. И при этом не заметно ни капли недовольства или страдания. Все абсолютно естественно.

Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают тонкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов.

В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях – побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» - один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам.

Обратная сторона медали

Основная задача японской педагогики – воспитать человека, который умеет слажено работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо.

Хорошо это или плохо?

В современном обществе что-то сделать в одиночку невозможно. Поэтому умение работать в коллективе и чувствовать себя необходимой и важной «шестеренкой» в хорошо отлаженном механизме, не так уж плохо.

Есть мнение, что коллективизм и способность договариваться свойственна странам, в который рис является основной злаковой культурой. Пшеницу можно выращивать одной семьей. Выращивание риса, с его повышенной потребность в воде и системой коллективного полива, требует умения находить компромиссы, договариваться с соседями и строго выполнять договоренности.

Опасность японской системы воспитания в том, что перекос в сторону группового сознания может приводить к неумению самостоятельно мыслить. В японских школах и коллективах особое мнение пока не поощряется. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, он становится объектом насмешек или даже ненависти. Это явление сегодня особенно распространено в японских школах и получило название «идзимэ» (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»). Нестандартного ученика травят, часто избивают. Именно такие дети подвержены суициду.

Японцы и сами прекрасно видят негативные стороны своей педагогической системы. Сегодня в печати много говорится об «острой потребности в творческой личности» и необходимости выявлять одаренных детей уже в раннем возрасте. Но проблема пока остается нерешенной.

Времена меняются

В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Мамы стремятся быстрее выйти на работу, поэтому в ясли, детские сады стоят огромные очереди. В учреждениях дошкольного воспитания с рангом или репутацией повыше, чаще всего в частных, в крупных городах - там могут «отфутболить» ребенка по той причине, что до него уже было набрано определенное количество детей с тем же именем.
Женщина, жертвующая своей работой в пользу ребенка, стремительно уходят в прошлое. Ранее это осуждалось, асейчас, наоборот, приветствуется. Активно перекраиваются страховые системы и системы социальной помощи неработающим с тем, чтобы как можно больше людей шло работать, и, в частности, чтобы сократить количество неработающих женщин. Поэтому выйти на работу через год после родов уже считается нормой.

Естественно, контроль за детьми со стороны мамы снижается.
Единственное, что пока практически не меняется - это ориентир на коллектив в образовании и воспитании.

Как и в других странах в современной Японии растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям.

Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка – качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете.

Как бы вы не относились к системе японского образования, она работает! И дети, и взрослые не выглядят несчастными, замученными или больными. Отдыхать в Японии умеют!

Культура Японии сформировалась вследствие исторического процесса, который начался с миграции прародителей японцев на японские острова с континента и основания культуры эпохи Дзёмон. Первые сведения о японцах содержатся в китайских источниках, относящихся к I в. до н. э. В VIII в. появляются японские хроники, представляющие собой своды мифов и исторических преданий.

Согласно японской системе верований - синтоизму («синто» - путь богов, напоминает древнюю мифологию), японская нация ведет свое начало от богини солнца Аматэрасу, прямым потомком которой был легендарный император Японии Дзимму (Дзимму-Тэнно), взошедший на престол «государства Ямато» в 660 г. до н. э. и положивший начало непрерывной династии японских императоров.. Практическая же цель и смысл синтоизма состоит в утверждении самобытности древней истории Японии и божественного происхождения японского народа. Мир японца населен мириадами ками (духов). Набожный японец думает, что после смерти он станет одним из них. Синтоизм свободен от религиозной идеи «центральной власти» всевышнего, он учит главным образом культу предков и поклонению природе. В синтоизме нет других заповедей, кроме общежитейских предписаний соблюдать чистоту и придерживаться естественного порядка вещей. У него есть одно общее правило морали: «Поступай согласно законам природы, щадя при этом законы общественные». По синтоистским представлениям, японец обладает инстинктивным понимаем добра и зла. Японская философия, как и философия Кореи, во многом основана на китайских философских системах. Для Японии наиболее важной из них является конфуцианство, а также дзен-буддизм.

В нынешней культуре Японии прослеживается воздействие стран Азии (в частности Кореи и Китая), Северной Америки и Европы.

На культуру и мировосприятие японского населения сильно повлияло расположение страны, климатические особенности и особенности рельефа, и кроме того постоянные природные катаклизмы (землетрясения и цунами), что нашло отражение в особенном почитании японцев окружающей природы как живого существа. Способность восторгаться мгновенным очарованием природы является характерной чертой японского менталитета, и отразилась в японском творчестве, например, типы поэтических стилей: хайку (например, поэта Басё), вака и танка, кратко, сдержано и тонко раскрывающие чувства и переживания человека. Общество Японии характеризуется четко проявленным чувством принадлежности к конкретному социальному классу (семья, рабочий коллектив, студенческая группа), что также проявляется в своеобразных связях внутри сообщества. В стране особое значение предается чувству долга и обязательствам, именуемые гири.

В Японии поддерживается поведение сдержанного человека. Трудолюбие и связанное с ним усердие во всех сферах трудовой деятельности - важнейшая черта японского национального характера. Национальная психология японцев, как и любой другой этнической общности, формируется под влиянием прошлого опыта и новых веяний, причем прошлое в этом процессе играет исключительно важную роль. Традиция поклонения прекрасному передается от поколения к поколению. Она оказывается во всем, проявляется в чувствах, словах и поступках. Повышенная восприимчивость к красоте сделала японцев чрезвычайно эмоциональными. Им свойственно смотреть на все с точки зрения личного переживания даже тогда, когда поставленная цель может быть достигнута лишь путем трезвого, объективного подхода. Конечно, любовь к прекрасному свойственна всем народам, но у японцев это - неотъемлемая часть национальной традиции. Японцы бережно относятся к культурному наследию прошлого, они сохраняют классический театр, чайную церемонию, икэбану.

В динамичном обществе ХХ в. японцы ищут опору в постоянстве и находят ее в традиционных формах искусства. Особенно сильно влияние на японцев традиционных ценностей семейной системы, которая всегда носила консервативный характер. Действия индивида ограничивались определенными рамками - ориентацией на семейный коллектив, полное подчинение главе семьи. Японцы перенимали у других то, что представляло для них интерес на каждом конкретном этапе их исторического развития. Любой элемент чужой культуры осваивался таким образом, чтобы можно было его приспособить к японским условиям. В результате заимствования всегда носили прагматический характер, да и, по существу, заимствованиями не были - скорее речь идет о своего рода трансформации применительно к социальным или иным потребностям Японии. Во всем этом процессе отчетливо просматривается устойчивый этноцентризм, явившийся питательной средой одной из доминирующих черт японского национального характера - гордости за свою нацию. Этнопсихологический образ японца в глазах иностранцев - это кропотливость, терпеливость, ловкость, прилежание, упорство, вежливость, честолюбие, следование своим традициям, сдержанность, но при этом агрессивность и жестокость, как отмечали американцы после начала Второй мировой войны. Эти черты характера напрямую связаны с особенностями природных условий, высокой плотностью проживания, национальными традициями.

Японцы пользуются в общении средствами, в оттенках которых существует много различий. И поскольку каждая культура имеет специфические средства, можно говорить о национально-психологических особенностях общения. Японцы любят радоваться, улыбаться. Они считают, что боги, которым поклоняются люди, тоже улыбаются и даже смеются. В общении предпочитаю «не раскрывать душу», но строго соблюдают этикетные нормы. Почитают старших, активно поддерживают семейные традиции.

Не случайно причинами «японского чуда» многие ученые считают не только наличие дешевой рабочей силы, кредиты США, закупку лицензий и патентов, усиление влияния государственного аппарата на экономику, но и национально-психологические особенности японцев.

Традиционно с древнейших времен всеобщая взаимообусловленность и гармония являлись основным принципом построения японского общества, а способность действовать в гармонии с другими людьми - главной задачей воспитания..

Первые начальные школы в Японии появились в VI веке при буддийских храмовых монастырях, игравших роль социальных и культурных центров..

Цели образования в средневековой Японии формулировались следующим образом: "Нет необходимости, став ученым, бегло читать и обладать энциклопедическими знаниями. Достаточно усвоить ряд принципов преданности, уважения и доверия, Нет необходимости в глубоких знаниях и литературных достижениях". Во многом традиция приоритетной роли воспитания продолжает сохраняться и сейчас..

В начале VII века был принят законодательный акт об образовании, положивший начало созданию системы государственных школ в столице и провинции. В них юноши из высшего сословия изучали китайскую классику, философию, законы, историю, математику. Такие школы просуществовали до XIII века - начала феодальной раздробленности. Крупные феодалы того времени создавали при своих поместьях клановые школы, где юноши получали рыцарское воспитание и изучали военное дело, классическую литературу, этикет. Образование простого народа сводилось к формированию трудовых навыков, а воспитание осуществлялось при помощи синтоистских молитв.

Развитие торговли и ремесел привело к созданию в середине XVII века храмовых школ (таракоя) для детей ремесленников, бедных самураев и богатых крестьян, в которых учили грамоте, счету и ручному труду.

К середине XIX века ускоренное развитие капитализма потребовало повышения уровня образования населения. После незавершенной буржуазной революции Мэйдзи (1868) были приняты законы, определившие принципы создания единой централизованной системы школьного образования.. Наступила эпоха модернизации и европеизации. В короткий срок была построена европеизированная система народного образования, копировавшая в начале французский, затем германский образцы. Естественно в то время в японской школе не было никаких воспитательных предметов. Однако спустя два десятилетия, японцы начали предпринимать попытки вернуться к основам национальной культуры. В 1890 г. был провозглашен так называемый «Императорский рескрипт об образовании» (Кепку тёкуго), в соответствии с которым японское образование перестраивалось на национальный лад. Это была I эпоха реформ в области образования. Формирование преданности императору, привитие идеологии принадлежности к нации делались одними из основных задач школы. Начала разрабатываться программа «Руководства жизнью» (Сэйкацу сидо), в соответствии с которой обязанности учителей не ограничивались обучением детей школе: они несли ответственность за их деятельность вне школы, включая семью и любые общественные отношения. Вскоре воспитательная работа школы приобрела ярко выраженную националистическую направленность. В довоенной школе Японии существовал предмет под названием «Мораль»(«Сюсин»), который

использовался в качестве основного канала шовинистической милитаристской пропаганды в среде детей и подростков. Школьные учителя фактически готовили послушных воинов для японской армии и благословляли своих воспитанников отдать жизнь за императора. После военного поражения Японии во второй мировой войне в процессе демократизации образования под пристальным оком оккупационного командования этот предмет был изъят из школьных программ. Однако после того как контроль союзников был ликвидирован, в начальных и младших средних школах вновь появился предмет, специально посвященный воспитанию. Либерально настроенная общественность протестовала, усматривая здесь возможность возрождения реакционного идеологического воздействия. Однако спустя некоторое время стало ясно, что содержание предмета не противоречит послевоенному Основному закону об образовании (1947 г.), соответствует демократическим принципам и способствует их пропаганде и утверждению. Поэтому с середины 50-х гг. этот предмет окончательно утвердился в учебном плане начальной и младшей средней школы..Целью работы японской школы является прежде всего воспитание, как формирование качеств личности, а не обучение как передача информации, т.е. «зажигание факела», а не «наполнение сосуда».

II эпоха реформ - это построение современной системы народного образования после второй мировой войны.

Необходимость модернизации образования в Японии ощущалась уже в 70-е гг. В 1971 году Центральный совет по образованию подготовил для рассмотрения проект реформы японской общеобразовательной школы, который был вынесен на всенародное обсуждение. Однако в 70-е гг. концепция реформирования не была до конца разработана. С 1984 года возобновлена фундаментальная подготовка к «всеобъемлющей реформе народного образования, направленной в XXI век». .

III эпоха реформ системы образования.

Миссию руководства важными начинаниями принял на себя тогдашний премьер-министр Ясухиро Накасонэ. После большой подготовительной работы в августе 1984 г. был создан Временный комитет по реформе образования в качестве совещательного органа при кабинете премьер- министра. На первом заседании комитета Я. Накасонэ изложил позицию государства в вопросах, касающихся образования: “В последние годы были выявлены многие проблемы. Среди них - все возрастающее количество насилий в школе, преступность несовершеннолетних, непомерно завышенное значение образовательного статуса граждан в обществе, униформизм и негибкость государственной системы образования, необходимость интернационализации японских учебных заведений и многое, многое другое. Теперь, по прошествии 40 лет после окончания второй мировой войны, я полагаю, некоторые из существующих структур, а также содержание и методы обучения нуждаются в таких изменениях, чтобы отвечать требованиям меняющегося времени”.

В июне 1985 году комитет закончил анализ состояния японского образования и подвел предварительные итоги своей работы. Председатель комитета М. Окамото сформулировал их следующим образом:«В соответствии с разработанной концепцией в качестве основного был выделен принцип уважения к индивидуальности ребенка; он должен получить отражение во всех аспектах планируемой реформы» .

Следует отметить, что смещение акцентов в официальном документе от массовости и унифицирования образования к уважению индивидуальности можно назвать революционным для Японии, где формирование группового сознания всегда было главной целью деятельности школы. В результате дискуссии и предварительной работы комитет пришел к выводу, что для того, чтобы наиболее полно удовлетворить требования современности при создании новой системы народного образования, необходимо решить три задачи:

1) построить систему непрерывного образования, действующую на протяжении всей активной жизни каждого человека;

2) изменить содержание и методы обучения в общеобразовательной школе таким образом, чтобы максимально обеспечить возможность обучения с учетом индивидуальных особенностей детей и подростков;

3) привести систему, содержание и методы обучения и воспитания в школах в соответствие с такими новыми явлениями, как компьютеризация, высокая степень информатизации, а также интернационализация современной жизни. Комитет работал с 1984 по 1987 г. В результате правительству и на суд общественности были представлены 4 объемных доклада, получившие во всем мире известность как «Доклады Накасонэ». После завершения миссии Временного комитета руководство по воплощению реформы в жизнь было передано в Центральный совет по народному образованию (Тюкесин).

К исходу XX столетия в Японии произошло становление неполного среднего учебного заведения, в стенах которого приступили к дифференцированному образованию: младшей средней школы.

После начальной или неполной средней школы дифференциация осуществляется в учебных заведениях полного общего образования в старшей средней школе.

Воспитание в семье.

Современная японская культура уходит корнями в традиционную сельскую общину, в которой люди должны были помогать друг другу, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Сотрудничество, а не индивидуализм стояло на первом месте.

В Японии маленькие дети всегда находятся вместе с матерью -- так было раньше, так и сейчас. Первый год ребенок будто остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет!

Ребенок чувствует материнское тепло, ему спокойно и приятно, он прислушивается к родному голосу, интересуется тем, что происходит вокруг.

Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра.

Японки придают большое значение манерам, воспитанности, умению себя вести, тогда как американки делают упор на вербальное самовыражение. Японские мамы воспитывают у ребенка с раннего возраста способность контролировать свои эмоции: сдержанность, послушание, воспитанность и способность заботиться о себе самом. (http://help-baby.org/forum/2-61-1) Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с императором», с 5 до 15 лет - «как со слугой», а после 15 - «как с другом». Считается, что пятнадцатилетний подросток - это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам. В 5-6 лет ребенок проходит как бы «инициацию», посвящению в более взрослый период жизни, когда к нему предъявляются новые требования. Это жесткая система правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и поступить по-другому - означает «потерять лицо», оказаться вне группы. Так как это является традицией японской социокультурной среды, то никто из детей не воспринимает эти изменения негативно.

Традиционная японская семья - это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж - добытчик, жена - хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Однако до равноправия с мужчинами им еще далеко. Их основным занятием по- прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает. Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношении к жене является существительное канай, которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин -«главный человек», «хозяин». Субординация прослеживается и в отношениях к детям. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол - это всего-навсего родительский дом. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей. Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных. Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Папы появляются на прогулке только в выходные, когда вся семья выезжает в парк или на природу.

Мальчики и девочки воспитываются по-разному, т.к. им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников - День мальчиков - в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях. Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», - говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мылит себя вне коллектива. Японское общество - это общество групп. Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа. При возникновении конфликтов, японские мамы стараются не отстраниться от детей, а, наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

Японцы были одними из первых кто начал говорить о необходимости раннего развития. В книге Масару Ибука «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике, говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей - создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым» .

Воспитание и образование современной Японии является крайне централизованной. Управление этой системой осуществляет Министерство образования, науки и культуры (монбушо), юрисдикция которого распространяется на сферы образования, науки, культуры и религии. Область управления образованием включает учреждения дошкольного образования, начальные и средние школы, высшие учебные заведения и учебные заведения, входящие в систему высшего образования, но по уровню подготовки не являющиеся высшими, учреждения неформального образования (клубы, библиотеки и др.). Сфера управления наукой распространяется на гуманитарные, общественные и естественные науки и прикладные исследования в этих областях. Многие научноисследовательские институты находятся под юрисдикцией монбушо, которое выделяет им необходимые исследовательские гранты.

Помимо официальных органов, таких, как Министерство (Момбушо), Центральный совет по образованию (Тюкёсин), Временный комитет по реформе образования (Ринкёсин), Государственный институт педагогических исследований (Кокурицу кёику кэнкюдзё) и др., большой вклад в развитие педагогической теории и совершенствование практики вносят общественные научно-педагогические общества Японии..

Они объединяют, согласно научным интересам, в основном преподавателей педагогики различных вузов. Наиболее известны Общество истории педагогики. Общество управления и экономики образования; есть

409уникальное и, конечно же, не очень многочисленное Общество изучения русской и советской школы. В целом все их члены образуют коллектив Всеяпонского научно-педагогического общества.

В стране в настоящее время создана система непрерывного образования современной Японии, которая представляет собой дифференцированную (государственную, местную, частную) структуру, включающую следующие компоненты: детский сад, шестилетнюю начальную школу, трехлетнюю неполную среднюю школу и полную среднюю школу, вуз. Специфическими японскими учебными заведениями являются профессиональные образовательные учреждения: технические колледжи, разные

профессиональные школы и профессиональные центры, предназначенные для профессионального послешкольного обучения. Финансирование образования осуществляется как государством, местными властями, так и частными структурами. Сохраняя в целом тенденцию на увеличение, выделяемые в совокупности финансовые средства гарантируют функционирование непрерывного образования в Японии.. Дошкольное образование

Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным.

Детские сады - платные. В них воспитывается 77,4% всех детей.. Детские сады Японии делятся на государственные и частные. Хойкуэн- государственный ясли-сад, в который принимают детей с 3-х месяцев. Он открыт с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы поместить сюда ребенка, нужно обосновать это очень вескими причинами. В частности, принести документы о том, что оба родителя работают больше 4-х часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи. Другой вид детских садов - етиэн. Эти сады могут быть как государственными, так и частными. Дети находятся здесь не более 7 часов, обычно с 9 утра до 2 часов дня, а мама работает менее 4-х часов в день. Особое место среди частных садов занимают элитные, которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее можно не волноваться: после него он поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в Университет. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование. Дошкольное образование детей с преобладанием частных детских садов служит для полноценной подготовки дошкольников к школе, формированию нравственных качеств, внутренней готовности к преодолению предстоящих трудностей в школе и в повседневной жизни. Группы в японских детских садах маленькие: 6-8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Детей учат читать, считать, писать, то есть, готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают российские кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада - не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе, Образовательная задача - оказывать помощь в развитии индивидуальных способностей ребенка, подготовка к школе. Детей учат в детском саду анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одного может означать «потерю лица» другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, - компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина - умение избегать противоречий. В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе. Важное место в системе обучения занимает хоровое пение, т.к. оно помогает воспитывать чувство единства с коллективом. После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности. Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро(плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают тонкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов. В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях - побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся»- один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам. Школьное воспитание

Основная задача японской педагогики - воспитать человека, который умеет слажено работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо. Но перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить. Высказывающих свое мнение в детских сообществах воспринимают негативно, над ним часто издеваются. Наблюдаются такие явления, как инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям.

Школьная система образования складывается из начальных, неполных, полных и специальных средних школ. В неполную среднюю школу (тютакко) учащиеся переходят без экзаменов в возрасте двенадцати лет. Обучение в течение первых девяти лет в государственных начальных и неполных средних школах - обязательное и бесплатное. Наполняемость классов в неполных средних школах также составляет более 20 человек. В полную среднюю школу (кото гакко) принимаются подростки пятнадцати лет после сдачи вступительных экзаменов с последующим трехлетним сроком обучения. Сегодня в Японии сложилась школьная система полного дня с двойной дифференциацией (общеобразовательное и допрофессиональное обучение), причем стремление к общеобразовательному профилю с последующим поступлением в вузы характерно для семидесяти процентов выпускников полной средней школы. Общеобразовательная подготовка в японской школе сочетается с трудовым обучением. Последнее осуществляется профессиональными отделениями дневных полных средних школ с трехгодичным сроком обучения. Сюда следует отнести профессиональные отделения вечерних полных средних школ с четырехгодичным сроком обучения. Формально к системе школьного образования принадлежат специализированные колледжи и школы. Они предназначены как для завершения среднего общего образования, так и для получения профессии.

К послесреднему обучению отнесены полные заочные средние школы, младшие колледжи, центры профессионального обучения, специальные профессиональные школы. Особое место среди них принадлежит центрам общего профессионального образования с шестимесячным сроком обучения для выпускников полных средних школ, а с обучением в течении года - для закончивших неполные средние школы. Для выпускников средних полных школ имеются также центры профессионального обучения широкого профиля сроком от одного до трех лет. Названные центры осуществляют подготовку главным образом специалистов для мелких и средних компаний..

В Японии еще при поступлении в начальную школу школьники проходят через тестирование, которое проводится с целью определения коэффициента умственной одаренности детей. При поступлении в полную среднюю школу также учитываются результаты тестирования.

Сложившаяся система оценки знаний в школах Японии отличается от нашей. Здесь не принято при всех говорить детям об их успехах или неудачах. Учитель делает пометки об успеваемости в своем журнале. Претензии и похвала высказываются учителем индивидуально каждому учащемуся. По японской традиции учитель должен стремиться к тому, чтобы средний уровень знаний соответствовал общепринятому формальному уровню. Соревнование в учебе между учащимися не поощряется. В школе принято отмечать прилежание и старание как сильных, так и слабых. При проверке тетрадей японский учитель выражает свою удовлетворенность не в пятибалльной оценке, а рисуя на полях один или несколько кружков, один в другом.

Однако японские педагоги видят изъяны в успеваемости в отсутствии систематических научно выверенных курсов, в широком применении в школе принципов и методов прагматической педагогики. Тем не менее, низкая успеваемость не является поводом для того, чтобы оставить ученика на второй год, хотя это и не способствует успешному усвоению последующего учебного материала. В таком случае используется подготовка учащегося дома, занятия с репетитором, возможность обучения в хорошей частной школе..

Воспитание в Японии осуществляется не как одностороннее внушение норм, а как образ жизни. Задача учителя не «учить», а «жить с детьми». Учитель личным примером регулирует жизнедеятельность школьника.

Воспитание должно быть направлено на формирование определенных личностных качеств, без которых невозможно вырастить «гражданина Японии». Эти качества подразумевают: навык строгого самоанализа своего поведения, своих мыслей и своих чувств; навык общения с другими людьми; способность к принятию самостоятельных решений и действий; готовность отвечать за их последствия.

Учитель в процессе общения должен обеспечить осознание ребенком внутригрупповых интересов, их взаимозависимость и взаимообусловленность.

Основная форма воспитания - организация групповой деятельности. При этом критерием эффективности считается не результат и качество работы отдельных учеников, а степень восприятия детьми проблем группы как своих личных.

В японской школе нет специальных воспитателей. Все будущие учителя обязательно изучают теорию и методику воспитания, поэтому они являются профессиональными воспитателями. Воспитание как особая отрасль педагогических знаний тщательно разработано в методическом плане. У учителей имеются программы, инструкции, учебники, учебные пособия, вспомогательные учебные материалы. Программа воспитания включает двадцать восемь тем, которые можно условно разделить на три группы.

К первой относятся такие темы, которые воспитывают социальную комфортность, чувство принадлежности к своей группе, своему классу, школе. Педагогическим средством служит выработка навыков

бесконфликтного взаимодействия. Детей учат анализировать причины конфликтов, искать пути выхода из конфликтной ситуации.

Вторая группа тем направлена на воспитание «активного человека». При этом у учеников формируют интерес к своей деятельности, готовность и умение преодолевать трудности и такое отношение к труду, когда он рассматривается как вклад любого «маленького дела» в «общее великое дело».

Третья группа тем объединена общей задачей приучения детей к внутреннему восприятию общественных норм поведения. Для этого ребенка ставят в ситуацию выбора, дают время на самостоятельное осмысление, чтобы он на собственном опыте убедился в необходимости определенного поведения..

Цели образования излагаются в статье I Основного закона об образовании. Они направлены на формирование гармонично развитой личности: справедливой, ответственной, самостоятельной, уважающей труд и индивидуальность, т.е. обладающей качествами, необходимыми для строительства миролюбивого государства .

При организации воспитания японская школа руководствуется рядом документов, где конкретизируется программа воспитания учащихся. Так, в 1966 году Центральный совет по образованию издал «Описание идеального японца», где были определены разбитые на четыре группы шестнадцать соответствующих качеств:

1) Качества индивидуальные - быть свободным, развивать индивидуальность, быть по преимуществу самостоятельным в своих делах, владеть своими желаниями, обладать чувствами этикета.

2) Качества члена семьи - смочь превратить свой дом в место любви, отдыха, воспитания, делать свой дом открытым.

3) Качества члена общества - быть преданным своей работе, содействовать благосостоянию общества, быть творческим человеком, уважать социальные ценности.

4) Качества гражданина нации - быть патриотом своей страны, уважать и почитать государственную символику, обладать наилучшими национальными качествами.

Во главу угла ставится формирование активной общественной личности. .

Скрупулезно расписана программа нравственного воспитания в ряде официальных документов, адресованных средней школе: в четырнадцати параграфах «Обучения основным правилам поведения», восемнадцати параграфах «Соблюдения норм общественного поведения в повседневной жизни”, двадцати двух параграфах инструкции под названием “Осознавать необходимость вести жизнь, достойную человека».

Во всех этих и других документах предполагается, что учебно-воспитательный процесс, школьная жизнь должны содействовать росту духовно богатой личности.

В школах проводятся специальные занятия по нравственному и гражданскому воспитанию. Так, практикуются особые“часы нравственности”. Во время уроков и иных мероприятий, отведенных на “часы нравственности”, применяются различные дидактические материалы и виды работы: рассказы, чтение поэтических произведений, написание сочинений, просмотр телепередач, видеоматериалов, прослушивание аудиозаписей и пр. Могут также устраиваться морализаторские беседы, детские спектакли..

Воспитанию законопослушного и активного гражданина призваны служить занятия, именующиеся “особой деятельностью”. Имеется в виду посредством бесед, участия в детских клубах, поездок на природу и экскурсий формировать навыки цивилизованного поведения и общения. Неслучайно в рамках Общества изучения русской и советской школы в Японии изучают и активно используют в практике школьного воспитания идеи, методические рекомендации в педагогическом наследии А. С. Макаренко: воспитание гражданина, развитие лидерских и организаторских способностей, использование возможностей коллектива в развитии личности ребенка и многое другое.

В учебном плане государственных начальной и младшей средней школ существуют такие специфические предметы, как моральное воспитание («дотоку кёику») и специальная школьная деятельность («гакко токубэцу кацудо»). В начальной школе моральному воспитанию уделяется 1 ч в неделю на протяжении всех шести лет обучения; специальной школьной деятельности - по 1 ч. в неделю в 1- III классах и по 2 ч. в IV-VI классах. В младшей средней школе (VII - IX классы) на каждый из этих предметов отводится 1 ч. в неделю, но урок специальной школьной деятельности для отдельных учащихся по их желанию может проводиться дополнительно, так как он входит в число так называемых "обязательных по выбору" предметов..

Уроки морального воспитания традиционно представляют собой цикл бесед классного руководителя с учащимися, в ходе которых последних знакомят с системой морально-нравственных идеалов, этических ценностей. Под воздействием педагога осуществляется целенаправленное формирование социально значимых качеств личности. Специальная школьная деятельность - это организованная работа учащихся под руководством классного руководителя. Все занятия проводятся на основании программы..

В вопросах воспитания в Японии главная роль традиционно отводится педагогическому воздействию. Считается, что человеку от рождения присуши различные свойства и задатки, как положительные, так и отрицательные. Позитивные или негативные качества каждого ребенка развиваются и формируются в процессе его физического и умственного взросления. Этот процесс зависит от объективных и субъективных факторов, поэтому на него можно воздействовать. В благоприятных условиях негативные свойства могут быть нивелированы, тогда как положительные, напротив, получат дальнейшее развитие и будут сформированы в виде социально значимых качеств личности. Японская традиция воспитания, таким образом, исходит из того, что сформировать положительную личность можно в каждом человеке.

В соответствии с ныне действующими установками задачами морального воспитания являются:«воспитание в духе уважения человеческого достоинства - в семье, школе и обществе; развитие стремления к построению культуры, богатой индивидуальностями и создание демократического общества и государства: воспитание в гражданах способности внести вклад в развитие миролюбивого международного сообщества за счет привития им соответствующих моральных качеств как основы для этого». В частных школах моральное воспитание может быть заменено религиозным..

Однако в последние годы возросло количество негативных публикаций о японской школе: рост агрессивности учащихся по отношению к учителям, рост преступности среди учащихся..

В соответствии с японской традицией, а также вследствие специфического понимания японцами равноправия учитель на уроках не выделяет ни хороших, ни плохих учеников, стремясь поддерживать на высоком уровне общую успеваемость класса. Тем не менее, регулярно проводятся тесты, и дети отлично знают и показатели успеваемости, и каждый свое место в иерархии, и имена тех учеников, которые доставляют учителю больше всего проблем. “Хорошие” ученики начинают издеваться над “слабыми”. Происходит это тайно, при внешнем соблюдении равенства и товарищеских взаимоотношений. Поэтому разглядеть издевательство - “идзимэ” очень трудно, и часто его замечают слишком поздно.

Гуманизация воспитания, то есть поворот к личности, формирование высокой культуры, эвристического мышления, коммуникативности - эти идеи, развивающиеся во всем мире пришли и в Японию в конце ХХ начале XXI века.

Однако, как и во всем мире сегодня возникают большие проблемы с подростками: отказ от посещения школы, рост преступности, падение культурного уровня, крайний индивидуализм, негативное воздействие массовой культуры на формирование нравственных качеств молодого поколения.

Можно сделать вывод, что образованию и воспитанию молодежи в Японии уделяется особое внимание. Большое внимание в Японии уделяется воспитанию молодежи как будущих патриотов своей страны, своего предприятия, хорошего семьянина.

Несмотря на многие национальные черты в организации образования, вызванные этим негативные явления, система образования в Японии является одной из самых передовых в мире и способна обеспечить высококвалифицированными специалистами свою страну.

К современным моделям воспитания можно отнести наиболее известные японские школы: Global Free School, Kinokuni Childrens Village, Nonami Kodomo no Mura, Tokyo Shure. В школах разные условия организации образования. Одни похожи на европейские модели школ, другие созданы в традициях национальной японской культуры. Однако их объединяет атмосфера свободных школ, присущие им элементы: свободное посещение занятий, выбора форм обучения, отсутствие наказаний, использования метода проектов, отсутствие домашних заданий, демократические институты управления детским и взрослым сообществом, развития материально-предметная среда (мастерские, библиотеки, комнаты для игр, театральные и музыкальные студии, современное оборудование, современный спортивный инвентарь и т.д.). В школах присутствует влияние идей Джона Дьюи и Александра Нилла.

Японская культура отлична от российской, и многие методы воспитания, которые применяют в семьях Страны Восходящего Солнца, невозможно представить у нас. Подходы к ребенку и традиции образования японцев необычны и заставляют о многом задуматься.

Начало начал

К детям до 5 лет относятся очень мягко. Им ничего не запрещают, всячески поощряют познавательную активность и практически не применяют наказаний. Здесь невозможно услышать привычных нам фраз «Я тебя накажу» или «Ты вел себя плохо», а также слов «нельзя» и «опасно». Даже если малыш разукрасит фломастером белые двери магазина, его не накажут.

Подобный либерализм удивляет. Мы уверены, что попустительство родителей обязательно приведет к баловству, а отсутствие контроля только усилит детские слабости. В нашей культуре моральные правила и привычки закладываются с самых ранних лет, и роль взрослого в этом процессе огромна.

Японцы считают так же, но воспитывают детей по-другому. Они уверены, что маленькие дети превосходно копируют взрослых. Поэтому в раннем возрасте слова родителей о том что «можно», а что «нельзя» играют гораздо меньшую роль, чем тот пример, который они подают детям. Чтобы ребенок освоил моральные нормы, поступки взрослых членов семьи должны быть правильными. При детях японцы стараются говорить тихо, не кричать, ведут себя сдержанно и вежливо. Так они обучают малышей контролировать собственные эмоции.

Роль матери

В Стране Восходящего Солнца не принято отдавать совсем маленьких детей в детский сад, и воспитанием малыша до трех лет занимается семья, как правило, мать. Она прививает ребенку правила поведения в общества. Как и в любой Восточной стране, в Японии очень много внимания уделяется традициям, ритуалам и нормам вежливого поведения. Малыш должен научиться им как можно раньше, и понять, что общественные интересы всегда находятся в приоритете.

Интересно, что японцы не поощряют помощь бабушек, дедушек или нянь. Если в семье родился ребенок, мать и отец отдают ему 100% внимания. Хотя страна живет современными проблемами, и большинство японок работает, учится и путешествует, после рождения малыша они обычно не выходят на службу, пока ребенку не исполнилось три года.

Главная задача женщины в этот период – материнство. Японских мам называют «амаэ». Перевести на русский язык значение этого слова непросто. Роль японской матери помогает понять производный глагол - «амаэру», означающий «покровительствовать» и «баловать».

Даже уходя из дома, японская женщина обязательно берет с собой малыша. Бэби-слингами здесь пользуются очень давно, задолго, как это удобное для переноски детей приспособление освоили на Западе. Мама и малыш находятся в постоянном духовном и физическом контакте, и такое единство порождает большой авторитет матери. В Японии нет ничего более ужасного, чем причинить обиду и душевную боль собственной маме.

Необычный день рождения

В стране существует интересный праздник, который отмечают повсюду. Он называется «Сити-го-сан», что переводится, как «три-пять-семь». В этот день героями торжества становятся все, кому исполнилось 3, 5 или 7 лет. Нечетные числа в Японии имеют статус магических, а соответствующие им возрастные вехи считают важными этапами на пути к взрослению.

Развивающие занятия

Постоянная близость с матерью и отцом не означает, что маленький японец растет изолированно от других детей. Начиная с двух лет его стараются водить на развивающие занятия. Считается правильным, если с самого раннего возраста день ребенка подчинен строгому расписанию.

Дети ходят на занятия по иностранным языкам, учатся петь и танцевать. Как правило, к 4 годам большинство малышей в Японии читают, знают основы счета и умеют играть на одном музыкальном инструменте.

Чувство коллектива

Когда ребенок подрастает, его отдают в детский сад, основная задача которого – воспитать в ребенке чувство коллективизма. Для этого очень много внимания уделяют играм в группе, коллективным занятиям, эстафетам и хоровому пению.

Занятия в детских садах, а потом и школах проводят без привычного нам элемента состязательности. Здесь не стараются выделять более способных детей и награждать лидеров. Воспитатели учат каждого ребенка жить в коллективе и считаться со своими товарищами, учитывая вначале их интересы, а только потом – собственные. Самое страшное наказание, которым пугают маленького японца, это перспектива, что из-за его плохого поведения с ним не будут дружить в группе или дети из класса станут над ребенком смеяться. Юный японец должен научиться чувствовать себя частью целого. Ведь именно дух корпоративной культуры является лицом японского общества.

Не выделяться

У нас в разговоре между мамами часто можно услышать лестные эпитеты по отношению к детям. В Японии так не принято. Несмотря на то, что в каждой семье очень пристально следят за достижениям ребенка, родители никогда не позволяют себе похвалить его публично. Это считается дурным тоном. Конечно, любая мама относится к своему ребенку, как к талантливому и способному, но не будет выносить собственное мнение на публику. В японской традиции очень силен принцип «не выделяться». Трудолюбие, послушность и вежливость делают из японцев идеальных сотрудников корпораций.

Страна восходящего Солнца кажется нам другой вселенной, где хранимые веками традиции причудливо смешиваются с последними новинками науки и техники. Нам зачастую мало что известно об обычной жизни японцев, а о воспитании детей и вовсе ходят какие-то легенды. В этой статье мы расскажем о том, как живется японским малышам, что отличает повседневную жизнь тамошних детей и родителей от нашей.

Общие правила поведения

Поведение самых маленьких регулируется мало. Напротив, малышам позволяется если не все, то очень многое. Однако, чем ближе к школе, тем более строгими становятся требования, предъявляемые семьей и обществом. Одобрение старших и отношения с товарищами значат для детей очень много. Держаться по одному не принято, самое неприятное, что может случиться — исключение из коллектива. Это хорошо понимают даже первоклассники, которые занимаются общими играми и учатся работать в команде. Ценятся дух товарищества, вежливость и церемонность в общении.

В отношении разделения ролей японское общество до сих пор очень традиционно. Мужья, как правило, заняты работой на фирме или в семейном бизнесе, а воспитанием ребенка занимается мама. Отец рассматривается как глава семьи, внушающий почтение и уважение.

Традиционный наряд для праздника девочек Hina Matsuri

Детская одежда

Японцы не знают себе равных по части оригинального дизайна. В отношении детской одежды соблюдается тот же принцип: любые потребности мамы и ребенка должны быть учтены. Дизайнерские слинги и «кенгуру» космической технологичности, кофточки со всеми культовыми мультяшными персонажами, специальные куртки, позволяющие носить младенца спереди, системы по видеонаблюдению за кроваткой и тысячи других вещиц для счастливого родительства предлагаются услужливой японской промышленностью. Малыши в этом смысле окружены большой заботой.

Но есть и явления, способные шокировать европейца. Это, в частности, легкая одежда японских детей. Осенью и зимой малышей не одевают в ватные комбинезоны и теплые куртки. Шапочки имеют скорее эстетический характер, чем служат для тепла, варежки и рукавички почти не встречаются. Японские младшеклассники ходят в школу с голыми коленками даже в холодную погоду. У гайдзинов (иностранцев) эти синие колени вызывают непонимание, однако японцы верят — это полезная закалка, в особенности для мальчиков.

Сохранение домашнего тепла

Надо сказать, что подобное отношение к утеплению характерно для японцев всех возрастов. Теплая верхняя одежда у них не в чести — дубленке японец предпочтет тонкую джинсовую куртку с объемным шарфом и парой перчаток-армвормеров. Несмотря на то, что зимой случается нулевая и минусовая температура, в домах нет центрального отопления. Исключением служит разве что остров Хоккайдо, самая холодная префектура. Греться предпочитают портативными грелками, химическими или на батарейках, либо при помощи котацу — так называется традиционный предмет мебели, укрытый одеялом, на котором расположена столешница. В сердце конструкции спрятан электрический нагреватель. Японцы считают вечер за котацу важной традицией. Особенно, если на ужин подают одэн, горячее зимнее блюдо из вареных белковых продуктов, которое принято есть всей семьей. Детям очень нравится котацу. Правильное поведение за таким столом считается важным навыком для ребенка — нельзя забираться под одеяло с головой или тянуть его на себя, рискуя опрокинуть столешницу. Зато можно, и даже нужно, греть ноги и наслаждаться общим ужином.

О-бенто, детский обед на вынос

Детский сад

В Японии существуют ясли, куда можно отдавать детей с 3-х месяцев. Чтобы сделать это, родителям нужно предъявить свидетельства того, что они работают больше 4-х часов в день. Для детей с 3-х лет есть детские сады. Здесь малышей не просто держат на попечении, но и готовят к школе: обучают счету и письму, а самый большой упор делается на развитие самостоятельности и социализацию.

Большое внимание в детском саду уделяется общественным мероприятиям и спортивным конкурсам. Последние часто носят состязательный характер, не придерживаясь лозунга о том, что важна не победа, а участие. Иногда в качестве подведения итогов во всеуслышание объявляют имена проигравших. По европейским меркам — не слишком педагогично, по японским — развивает мотивацию и ответственность.

Во время тихого часа дети спят на футонах (матрасиках) в компании любимых игрушек. Европейца такое положение вещей искренне удивляет — как это, прямо на полу? Но ведь и многие взрослые японцы сохраняют верность традиционной постели, считая футон куда более уютным и практичным, чем высокая и тяжелая европейская кровать.

Таким образом, в садике детям прививаются базовые ценности японской культуры — субординация, неприхотливость в быту, умение быть упорным и прилагать старания.

Начальная школа


Начальная школа

Начальная школа (сегакко) включает в себя классы с 1-ого по 6-ой. Учебный год делится на три триместра: начинается в апреле, а заканчивается в конце марта. Переход из одного класса в другой знаменуется короткими весенними каникулами. Связано это с периодом цветения сакуры — весеннее облако розовых лепестков ассоциируется у японцев с обновлением жизни и важными изменениями. Обучение шестидневное, а каждая вторая суббота — выходной.

Все японские школы имеют свою форму, ношение которой является строго обязательным. Регламентированы даже обувь и сумки. Надо сказать, молодых японцев эта необходимость не слишком расстраивает, поскольку ношение формы считается престижным. Мальчики гордятся своими пиджаками, немного похожими на военные, а девочки соревнуются с ровесницами из других школ красотой юбок и гольфов.
Летняя школьная форма для девочек

Впрочем, все это справедливо только для учеников средней и старшей школы. У младшеклассников дресс-код не так строг, а то и вовсе отсутствует. Также учащиеся 1-ого — 6-ого классов избавлены от другого бича японских школьников — изнурительных экзаменов, плохие результаты которых являются очень нежелательными для каждого, так как бросают тень на весь класс.

Большое значение придается кружкам, общественной деятельности и сплоченности коллектива. Даже первоклассники почти никогда не жалуются учителям и родителям, если кто-то из товарищей их обижает — это не принято.

Российская семья в Японии

Инга живет в Японии уже седьмой год, замужем за русским, здесь же родилась ее дочь — Кате скоро исполнится два года.

— Чему мы могли бы поучиться у японцев в смысле семьи и детства?

— Маленькие дети у японцев очень спокойные, даже если плачут, то приглушенно. Но тут, наверное, ничему нельзя научиться, потому что они с рождения такие, и японки даже рожают практически молча, так что это явно национальная черта. Японский уклад в быту и воспитании сильно отличается от нашего, но детей тут тоже очень любят, относятся к ним с уважением и лояльно. Педиатр на приеме извинится, перед тем как сделать ребенку неприятную процедуру — мелочь, но это показывает общий градус.

— К чему, напротив, трудно привыкнуть?

— Очень трудно привыкнуть к тому, что в плюс пять даже полуторагодовалые дети практически раздеты — в трех кофточках, без шапки, при этом мама — в пуховике. В садике дети только босиком, хотя не везде пол с подогревом. К счастью, пока мы одеваемся на прогулку как хотим, но что будет в школе, где дети обязаны одеваться одинаково, не знаю.

— Какая местная еда нравится Кате?

— Катя очень любит японскую кухню, как и практически все русские дети, которых я здесь знаю. Простой вареный рис и мисо-суп — это ее первая еда после тыквенного пюре, в 7 месяцев мы пытались ее кормить куриными супами-пюре, но этот этап быстро прошел. Когда она болела, единственное, что гарантированно могла съесть — это детский вариант даси (отвар из сушеной рыбы и водорослей, для детей без соли и ароматизатора) и разваренный рис без соли. С удовольствием ест тофу, краба, креветки. Сейчас она вообще все ест — в садике классическую японскую кухню, а дома я готовлю что-то нейтральное или русское: русские каши, супы на курином или мясном бульоне, пасту, салат из помидора, огурца и авокадо.

— Чем хороши (или плохи, например) японские игрушки?

— Японские игрушки более блеклые, чем импортные, и если честно, мы предпочитаем игрушки западных производителей. Ассортимент именно японских игрушек не такой широкий и зачастую ограничен всенародно любимыми персонажами комиксов. Но зато в садике развивают у детей фантазию изготовлением игрушек из простых подручных материалов — пакетов из-под молока, и так далее.

KidZania. Парк развлечений с игровым обучением профессиям

— Что вам нравится в японских детских книжках?

— Мне очень нравится колористика, она такая сочная, стильная и в то же время не пестрая. У японцев в целом хорошо развит вкус, и мне кажется, такие книжки этому способствуют.

До сих пор Япония остается страной с весьма традиционным укладом. Особенно это заметно в таких сферах как семья, семейные отношения, воспитание детей. Некоторые правила и обычаи ее граждан нам могут показаться странными, некоторые мы с удовольствием бы взяли на вооружение. Этим материалом мы открываем серию статей о воспитании и образовании детей за рубежом.
«А как там у них?» Попробуем разобраться!

Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток - это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам. В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин. Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в российскую действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев. Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, но в 5-6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и поступить по-другому - означает «потерять лицо», оказаться вне группы. «Всему свое место» - один из основных принципов японского мировоззрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста.

Традиции и современность

Традиционная японская семья – это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж – добытчик, жена – хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Однако до равноправия с мужчинами им еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает. Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношении к жене является существительное канай , которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин – «главный человек», «хозяин». Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («старший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол – это всего-навсего родительский дом. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей. Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных. Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ – так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает его и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца. В Японии редко увидишь плачущего кроху. Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которая позволяет носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду. Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо». Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла. Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами. Папы появляются на прогулке только в выходные, когда вся семья выезжает в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты. Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников – День мальчиков – в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Самое страшное – одиночество

Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях. Широко распространен метод, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», - говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мылит себя вне коллектива. Японское общество – это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, - проповедует японская мораль. - Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное поведение. При возникновении конфликтов, японские мамы стараются не отстраниться от детей, а, наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

Отношение к раннему развитию

Японцы были одними из первых кто начал говорить о необходимости раннего развития. Полвека назад в стране вышла книга «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике. Ее автор, Масару Ибука – директор организации «Обучение талантов» и создатель всемирно известной фирмы «Сони». В книге говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей – создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым». Сейчас такая точка зрения кажется очевидной, но в середине 1950-х она звучала революционно.

Идем в детский сад

Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным.

Виды детских садов

Детские сады Японии делятся на государственные и частные. Хойкуэн – государственный ясли-сад, в который принимают детей с 3-х месяцев. Он открыт с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы поместить сюда ребенка, нужно обосновать это очень вескими причинами. В частности, принести документы о том, что оба родителя работают больше 4-х часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи. Другой вид детских садов – етиэн . Эти сады могут быть как государственными, так и частными. Дети находятся здесь не более 7 часов, обычно с 9 утра до 2 часов дня, а мама работает менее 4-х часов в день. Особое место среди частных садов занимают элитные , которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее можно не волноваться: после него он поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в Университет. Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование.

Интерьер

Обстановка внутри детского сада выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой - раздвижные двери (вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны – толстые матрацы - и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики.

Пища

Питанию в детских садах уделяется особое внимание. Меню тщательно разрабатывается и обязательно включает в себя молочные продукты, овощи и фрукты. Рассчитывается даже витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность. Если детский сад отправляется на целый день на прогулку или экскурсию, каждая мама должна приготовить своему ребенку обэнто – коробочку с обедом. Но если мы в подобных случаях ограничиваемся котлеткой с овощами или просто бутербродами, то искусство японской мамы достойно восхищения. Такой обед должен соответствовать обязательным требованиям, а именно: включать в себя 24 (!) вида продуктов, рис при этом должен быть липким, а не разваливаться, не должна присутствовать свекла. Всю еду желательно не покупать в магазине, а приготовить своими руками и красиво разложить в коробочке, чтобы ребенок получил еще и эстетическое удовольствие.

Отношения в коллективе

Группы в японских детских садах маленькие: 6-8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят. Какие занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть, готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают российские кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада - не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе . В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества , поскольку победа одного может означать «потерю лица» другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, - компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина – умение избегать противоречий . В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе. Важное место в системе обучения занимает хоровое пение . Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом. После пения наступает очередь спортивных игр : эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми. Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям . Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности Большое внимание уделяется прикладному творчеству : рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают тонкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов. В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях – побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» - один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам.

Обратная сторона медали

Основная задача японской педагогики – воспитать человека, который умеет слажено работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо. Но перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, он становится объектом насмешек или даже ненависти. Это явление сегодня особенно распространено в японских школах и получило название «идзимэ » (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»). Нестандартного ученика травят, часто избивают. Японцы и сами прекрасно видят негативные стороны своей педагогической системы. Сегодня в печати много говорится об «острой потребности в творческой личности» и необходимости выявлять одаренных детей уже в раннем возрасте. Но проблема пока остается нерешенной. Наблюдаются в Стране Восходящего Солнца и явления, которые свойственны в том числе России: растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям. Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка – качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете.









2024 © rukaraoke.ru.